Konvencija privatnih istražitelja, zbrka oko nestale Peirneefove slike, čudno iskustvo mladića na jugu SAD-a, prožeto nelagodom, tragedija na obali Mauricijusa, bizarna noć industrijskog teatra i prevoditelji koji ostaju bez riječi – to su samo neke od tema kojima se Vladislavić bavi u ovoj visoko simboličnoj, intertekstualnoj detektivskoj igri, koju je moguće nazvati i zbirkom priča. U O Detektivima, Vladislavić se maestralno poigrava konceptom aktivnog čitatelja, ostavljajući tragove posvuda po knjizi, u obliku riječi, slika, isječaka i rečenica, i tako tjera čitatelja na detekciju. Ovo nije knjiga koju možete bezbrižno pročitati i zaboraviti; nakon prvog čitanja, vraćat ćete se na priče i tražiti tragove koje ste isprva previdjeli, tražit ćete po enciklopedijama podatke koje Vladislavić kriptično uzgred spominje i provjeravati jeste li pojedine dijelove dobro pročitali.
„Kafka nije autor knjige O Detektivima, ali njegovi su otisci posvuda na knjizi. Ili su to ipak otisci Ivana Vladislavića? Jedan od najhrabrijih, najduhovitijih, i najmaštovitijih trenutno aktivnih pisaca, Vladislavić posjeduje nevjerojatan osjećaj za jezik i za stvaranje nelagode. On je nalazi na običnim, svakodnevnim, nevjerojatnim mjestima, promatrajući svaku ljudsku radnju kao znak, simptom, subverziju. Vladislavićeva sjajna proza čini i pisce i čitatelje detektivima.“
Laurie Greer, Politics & Prose
„Poznat po jukstapoziciji banalnog i bizarnog, Vladislavić svojim djelom pruža fascinantne uvide u Južnoafričku Republike poslije aparthejda, kao i u distopijske paralelne svjetove.“
World Literature Today
„Razumije li itko? Može li jezik prenijeti iskustva? Mogući se svjetovi sudaraju i preklapaju. Treba slijediti Vladislavića u tu vrlo poznatu anomiju, još poznatu kao i naš svakodnevni život na početku trećega milenija.“
Bob Archer, Newham Books

Upleteni
Obilje 

Ivan Vladislavić (1957., Pretoria, Južnoafrička Republika) jedan je od najvažnijih suvremenih južnoafričkih pisaca. Tijekom osamdesetih radio je kao urednik u izdavačkoj kući Raven Press te u utjecajnom književnom časopisu Staffrider. Autor je nagrađivanih romana, kratkih priča i eseja. Pisao je tekstove za knjige fotografa Davida Goldblatta i Rogera Palmera. Od 1992. živi u Johannesburgu i radi kao profesor kreativnog pisanja na Sveučilištu Witwatersrand, Na hrvatskome je 1999. izašao prijevod njegove knjige Mahnitost, a 2014. Dvostruki negativ, obje u prijevodu Miloša Đurđevića. Nominiran je i osvajao niz važnih nagrada za svoja djela, uključujući Windham-Campbell nagradu za književnost, koju dodjeljuje sveučilište Yale za doprinos književnosti na engleskom jeziku.